כותרות תרגום בשפות: עברית ואנגלית
בכורה עולמית מרגשת של האופרה 'הדיבוק', יצירה מקורית של המלחין הנודע יוסף ברדנשווילי זוכה הפרסים. עידו ריקלין יוצר עיבוד חדשני ועוצמתי לסיפור הקלאסי על לאה'לה וחנן מאת ש. אנ-סקי. בהשראת ריקלין הבמאי, הסיפור המיתולוגי מתרגם לדרמה פסיכולוגית חזקה ומזעזעת, החושפת את הקרע הבוער בין מסורת עתיקה לחדשנות, בין תשוקה חסויה לטירוף נפשי, עד לקצה הטרגי והבלתי נמנע
האופרה הישראלית מביעה הכרת תודה עמוקה לסנו – משפחת דיתי ואלכס לנדסברג על חסותם הנדיבה והתמיכה המשמעותית בהפקה זו
סולנים:
לאה: וסילביצקי אלה, סופרן
פרידה: שרירא רונה, קונטרה-אלט
גיטל: הכהן ברם אפרת, סופרן
בתיה: נבות תמרה, מצו-סופרן
סנדר: פאסקו יונוץ, בריטון
חנן: רייך עודד, בריטון
הנך: אודינצוב קיריל, בריטון
אשר: דרורי איתן, טנור
הצדיק: פולישוק יאיר, בריטון
הקבצנית: לויטה יעל, סופרן
אישה מטהרת ראשונה: בריל ענבל, סופרן
אישה מטהרת שנייה: כוכב גל, מצו-סופרן
בלנית / אישה מטהרת שלישית: קיפרמן ירדן, מצו-סופרן
אטינגר דן: מנצח
ריקלין עידו: במאי
דר אורן: מעצב תלבושות
שימרוני עדי: מעצבת תאורה
קוגן הלל: כוריאוגרף
הייקה שלה: מעצבת תפאורה